Incipit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
'''Incipit''' (lat.) meint die Anfangsworte eines Buches, Textes oder Kapitels. Päpstliche und sonstige kirchliche Schreiben werden üblicherweise nach diesen '''Anfangsworten''' zitiert.
+
'''Incipit''' (lat.) meint die Anfangsworte eines Buches, Textes oder Kapitels. Päpstliche und sonstige kirchliche Schreiben werden üblicherweise nach den lateinischen '''Anfangsworten''' zitiert. Sie ist gleichsam eine "Überschrift". Ganz selten wird der Incipit auch in einer anderen Sprache verwendet.
  
 
Beispiele:
 
Beispiele:
*[[Pascendi]]
 
 
*[[Ad beatissimi apostolorum]]
 
*[[Ad beatissimi apostolorum]]
*[[Mit brennender Sorge]]
+
*[[Annum sacrum]]
 +
*[[Deus caritas est]]
 +
*[[Ecclesia de eucharistia]]
 +
*[[Humanae vitae]]
 +
*[[Le pèlerinage de Lourdes]] (in französisch)
 +
*[[Mit brennender Sorge]] (in deutsch)
 
*[[Munificentissimus Deus]]
 
*[[Munificentissimus Deus]]
 +
*[[Mystici corporis christi]]
 
*[[Pacem in terris]]
 
*[[Pacem in terris]]
*[[Humanae vitae]]
+
*[[Pascendi dominici gregis]]
*[[Redemptor hominis]]
+
*[[Sacerdotalis coelibatus]]
*[[Spe salvi]]
 
  
 
[[Kategorie:Lehramtstexte|!]]
 
[[Kategorie:Lehramtstexte|!]]

Version vom 4. April 2011, 16:31 Uhr

Incipit (lat.) meint die Anfangsworte eines Buches, Textes oder Kapitels. Päpstliche und sonstige kirchliche Schreiben werden üblicherweise nach den lateinischen Anfangsworten zitiert. Sie ist gleichsam eine "Überschrift". Ganz selten wird der Incipit auch in einer anderen Sprache verwendet.

Beispiele: