INRI: Unterschied zwischen den Versionen
Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen (+ Üa: Bibelstelle fehlt) |
(w) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | '''INRI''' ist die Abkürzung jener Aufschrift die [[Pontius Pilatus]] auf ein Schild schrieb. Dieses Schild wurde am [[Kreuz]] [[Jesus Christus|Jesu]] angebracht. | |
− | '''INRI''' ist die Abkürzung jener Aufschrift die [[Pontius Pilatus]] auf ein Schild schrieb. Dieses wurde am [[Kreuz]] [[Jesus Christus|Jesu]] angebracht | ||
== Bedeutung == | == Bedeutung == | ||
+ | '''I'''esus '''N'''azarenus<br/> | ||
+ | '''R'''ex '''I'''udaeorum | ||
− | + | Jesus von Nazareth<br/> | |
− | + | König der Juden | |
− | Es wurde auf Griechisch, Lateinisch | + | Es wurde auf Griechisch, Lateinisch und Hebräisch abgefasst. |
== Biblischer Kontext == | == Biblischer Kontext == | ||
− | |||
Die Priester protestierten gegen den Text, da sie meinten, Pilatus würde Jesu Anspruch auf die Königswürde legitimieren. Dieser jedoch meinte: ''Was ich geschrieben habe, habe ich geschrieben!'' | Die Priester protestierten gegen den Text, da sie meinten, Pilatus würde Jesu Anspruch auf die Königswürde legitimieren. Dieser jedoch meinte: ''Was ich geschrieben habe, habe ich geschrieben!'' | ||
[[Kategorie:Neues Testament]] | [[Kategorie:Neues Testament]] |
Aktuelle Version vom 4. Januar 2017, 18:53 Uhr
INRI ist die Abkürzung jener Aufschrift die Pontius Pilatus auf ein Schild schrieb. Dieses Schild wurde am Kreuz Jesu angebracht.
Bedeutung
Iesus Nazarenus
Rex Iudaeorum
Jesus von Nazareth
König der Juden
Es wurde auf Griechisch, Lateinisch und Hebräisch abgefasst.
Biblischer Kontext
Die Priester protestierten gegen den Text, da sie meinten, Pilatus würde Jesu Anspruch auf die Königswürde legitimieren. Dieser jedoch meinte: Was ich geschrieben habe, habe ich geschrieben!