Kategorie:Lehramtstexte (Wortlaut)
Aus kathPedia
Version vom 4. August 2008, 15:58 Uhr von Otterbeck (Diskussion | Beiträge)
Siehe auch: Kategorie:Lehramtstexte, Kategorie:Lehramtstextveröffentlichungen
- Bei jüngeren Dokumenten wird seitens kathpedia des öfteren unter dem Stichwort (gem. Incipit) unmittelbar auf ein Online-Angebot verlinkt. Wird hier also ein Text vermisst, bitte zuerst das Stichwort nach den Anfangsworten suchen.
Allgemeiner Hinweis: Die in der Kathpedia veröffentlichen Lehramstexte, dürfen nicht als offizielle Übersetzungen betrachtet werden, selbst wenn die Quellangaben dies vermuten ließen. Nur die Texte auf der Vatikanseite [1] können als offiziell angesehen werden (Schreiben der Libreria Editrice Vaticana vom 21. Januar 2008).
Unterkategorien
Diese Kategorie enthält die folgenden 14 Unterkategorien (14 insgesamt):
L
- Lehramtstexte (Benedikt XV.)
- Lehramtstexte (Benedikt XVI.)
- Lehramtstexte (Franziskus)
- Lehramtstexte (Gregor XVI.)
- Lehramtstexte (Johannes Paul II.)
- Lehramtstexte (Johannes XXIII.)
- Lehramtstexte (Leo XIII.)
- Lehramtstexte (Paul VI.)
- Lehramtstexte (Pius IX.)
- Lehramtstexte (Pius X.)
- Lehramtstexte (Pius XI.)
- Lehramtstexte (Pius XII.)
Seiten in der Kategorie „Lehramtstexte (Wortlaut)“
Folgende 200 Seiten sind in dieser Kategorie, von 1.456 insgesamt.
(vorherige Seite) (nächste Seite)O
P
- Pacem Dei munus (Wortlaut)
- Paenitemini (Wortlaut)
- Paenitentiam agere (Wortlaut)
- Papst Franziskus an das pilgernde Volk Gottes in Deutschland 2019
- Papst Franziskus reist zum 100. Jahrestag der Marienerscheinungen von 1917 nach Fatima
- Papst Johannes Paul II. besucht Fatima 1982
- Papstbrief 1995 an die Frauen
- Parta humano generi (Wortlaut)
- Particolarmente gradito
- Pascendi Dominici gregis (Wortlaut)
- Paschalis sollemnitatis (Wortlaut)
- Pascite gregem Dei
- Pastor aeternus (Wortlaut)
- Pastor bonus (Wortlaut)
- Pastoralbesuch der Basilika vom Pompeji durch Papst Benedikt XVI. am 19. Oktober 2008
- Pastoralbesuch des Heiligtums in Pompeji durch Papst Johannes Paul II. am 7. Oktober 2003
- Pastoralbesuch von Papst Johannes Paul II. nach Kasachstan und Apostolische Reise nach Armenien im September 2001
- Pastorale Leitlinien zur Förderung der Berufungen zum Priesteramt
- Pastorale munus (Wortlaut)
- Pastorale Orientierungen zu Binnenvertriebenen
- Pastorale Orientierungen zu Klimavertriebenen
- Pastorale Orientierungen zum Menschenhandel
- Pastoralis actio
- Pastoralis migratorum (Wortlaut
- Pastores dabo vobis (Wortlaut)
- Pastores gregis (Wortlaut)
- Paterna cum benevolentia (Wortlaut)
- Paterna sane (Wortlaut)
- Paternas vices (Wortlaut)
- Patres pontificiae commissionis
- Patres Sacrae Congregationis
- Patris corde
- Paulus episcopus (Wortlaut)
- Penitus commoto animo (Wortlaut)
- Peregrinans in terra (Wortlaut)
- Perfectae caritatis (Wortlaut)
- Pergrata nobis (Wortlaut)
- Pergratus nobis
- Perlectae a nobis (Wortlaut)
- Permoti nos
- Persona humana (Wortlaut)
- Personen des geweihten Lebens und ihre Sendung in der Schule
- Pervenuti all'anno (Wortlaut)
- Petrum et paulum apostolos
- Pientissima mater ecclesia
- Pius X.: Katechismus
- Pius XII. zur Toleranz
- Placetne vobis (Wortlaut)
- Placetne vobis ad (Wortlaut)
- Placetne vobis ad laudem (Wortlaut)
- Placetne vobis decernete (Wortlaut)
- Placuit Deo (Wortlaut)
- Plurimum significans
- Ponam in deserto viam
- Pontificalia insignia (Wortlaut)
- Pontificalis domus (Wortlaut)
- Pontificalis romani (Wortlaut)
- Pontifices maximi praedecessores nostri (Wortlaut)
- Populis ac nationibus
- Populorum progressio (Wortlaut)
- Pornographie und Gewalt in den Medien
- Porta fidei (Wortlaut)
- Post editam (Wortlaut)
- Post litteras apostolicas (Wortlaut)
- Postquam apostoli (Wortlaut)
- Postquam catholici
- Postquam sanctissimus (Wortlaut)
- Postquam summus pontifex
- Potestas ecclesiae solvendi (Wortlaut)
- Potissimum institutioni (Wortlaut)
- Praecipuitatis mira virtute sua
- Praeclara gratulationis (Wortlaut)
- Praedicate evangelium
- Praedicator Gratiae
- Praestantia scripturae (Wortlaut)
- Predigt von Johannes Paul II. am 22. April 2001
- Predigt zur Beendigung des Priesterjahres
- Predigt zur Beendigung des Priesterjahres (Wortlaut)
- Presbyteri sacra (Wortlaut)
- Presbyterorum ordinis (Wortlaut)
- Primo feliciter (Wortlaut)
- Princeps pastorum (Wortlaut)
- Pro comperto sane (Wortlaut)
- Pro materna
- Processum, concessioni (Wortlaut)
- Professio fidei 1967
- Professionis ritus
- Prope adsunt dies (Wortlaut)
- Properante ad exitum saeculo
- Propositis sequentibus (Wortlaut)
- Proposito sequenti (Wortlaut)
- Prot N. 3830-67 (Wortlaut)
- Provida mater ecclesia (Wortlaut)
- Providentissimus Deus (Wortlaut)
- Pueros baptizatos (Wortlaut)
Q
- Quadragesimo anno (Wortlaut)
- Quae nobis (Wortlaut)
- Quaerit semper
- Quaesitum est (verba)
- Quaestio de abortu procurato (Wortlaut)
- Quam singulari (Wortlaut)
- Quamquam pluries
- Quamvis haec (Wortlaut)
- Quanta cura (Wortlaut)
- Quante cose
- Quanto conficiamur moerore
- Quarantun anno fa
- Quas primas (Wortlaut)
- Quattuor abhinc annos (Wortlaut)
- Quatunque Le siano
- Quel motif de joie
- Quemadmodum (Wortlaut)
- Querida Amazonia (Wortlaut)
- Questa festive (Wortlaut)
- Qui pluribus (Wortlaut)
- Quinquagesimo ante anno (Wortlaut)
- Quinque iam anni (Wortlaut)
- Quo actuosius et fructuosius
- Quo aptius ad effectum (Wortlaut)
- Quo aptius romanae (Wortlaut)
- Quo magis (Wortlaut)
- Quo primum (Wortlaut)
- Quod apostolici muneris (Wortlaut)
- Quod auctoritate
- Quod multum (Wortlaut)
- Quod paucis abhinc mensibus
- Quod pontificum
- Quod sancti
- Quoniam in celeri
- Quoniam in re biblica (Wortlaut)
R
- Ratio fundamentalis institutionis sacerdotalis 1970
- Ratio fundamentalis institutionis sacerdotalis 2016
- Recentiores epicoporum synodi (Wortlaut)
- Recognitis ex decreto
- Recognito Iuris Canonici Codice
- Reconciliatio et paenitentia (Wortlaut)
- Reconciliationem inter deum et homines
- Recurrens mensis october (Wortlaut)
- Redemptionis anno
- Redemptionis donum (Wortlaut)
- Redemptionis sacramentum (Wortlaut)
- Redemptor hominis (Wortlaut)
- Redemptoris custos (Wortlaut)
- Redemptoris mater (Wortlaut)
- Redemptoris missio (Wortlaut)
- Redemptoris nostri (Wortlaut)
- Regimini ecclesiae universae (Wortlaut)
- Regina del santissimo rosario (Wortlaut)
- Relationes in territoriis (Wortlaut)
- Relatum est
- Religionum laicalium (Wortlaut)
- Religiöse Dimension der Erziehung in der katholischen Schule
- Renovationis causam (Wortlaut)
- Rerum ecclesiae (Wortlaut)
- Rerum novarum (Wortlaut)
- Rerum omnium perturbationem (Wortlaut)
- Rerum orientalium (Wortlaut)
- Reskript und Instruktion vom 4. Dezember 2019
- Reskript vom 3. Dezember 2019
- Responsum ad quaesitum (Wortlaut)
- Resurrectionis Dominicae primam
- Richtlinien für die katholische Seelsorge in der zivilen Luftfahrt
- Ricorre oggi
- Rite expiatis (Wortlaut)
- Ritibus in sacris
- Roemischer Kommentar zur Frage der Zulassung der Frauen zum Priesteramt
- Romani pontificis
- Romano pontifici eligendo
- Romanus pontifex, caelestis
- Rosarium virginis Mariae (Wortlaut)
- Rundfunkansprache vom 2. Dezember 1941
- Rundschreiben vom 10. Dezember 1977
- Rundschreiben vom 15. Dezember 1980
- Rundschreiben vom 3. Mai 2011 - Sexueller Missbrauch