Kategorie Diskussion:Lehramtstexte (verba): Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(@ Lambert)
(aw)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 9: Zeile 9:
 
a [[Papst|papa]] [[Johannes XXIII.|Ioanne Paulo II.]]<br>
 
a [[Papst|papa]] [[Johannes XXIII.|Ioanne Paulo II.]]<br>
 
a [[Papst|papa]] [[Benedikt XVI.|Benedicto XVI.]]<br>
 
a [[Papst|papa]] [[Benedikt XVI.|Benedicto XVI.]]<br>
a [[Papst|papa]] [[Franziskus (Papst)|Francisco]]<br>--[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 17:31, 4. Apr. 2018 (CEST)
+
a [[Papst|papa]] [[Franziskus (Papst)|Francisco]]<br>--[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Kuriendokumente im Pontifikat (im Pontifikat von Papst)]]) 17:31, 4. Apr. 2018 (CEST)
 
:Ja, gut so!--[[Benutzer:Lambert|Lambert]] ([[Benutzer Diskussion:Lambert|Diskussion]]) 17:44, 4. Apr. 2018 (CEST)
 
:Ja, gut so!--[[Benutzer:Lambert|Lambert]] ([[Benutzer Diskussion:Lambert|Diskussion]]) 17:44, 4. Apr. 2018 (CEST)
 
::Danke!--[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 18:10, 4. Apr. 2018 (CEST)
 
::Danke!--[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 18:10, 4. Apr. 2018 (CEST)
  
 
:::in einem Kuriendokument würde es wohl z.B. heißen: "intra [[Pontifikat|Pontificatus]] a [[Papst|papa]] XY". LG --[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 10:18, 14. Mai 2018 (CEST)
 
:::in einem Kuriendokument würde es wohl z.B. heißen: "intra [[Pontifikat|Pontificatus]] a [[Papst|papa]] XY". LG --[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 10:18, 14. Mai 2018 (CEST)
 +
::::Nö. Höchstens ''in pontificatu Papae XY'', das wäre grammatikalisch korrekt. Ob es aber dem kurialen Sprachgebrauch entspricht, weiß ich nicht. Deswegen würde ich solche Floskeln hier auch nicht verwenden, sondern bei den ''verba'' nur wirklich originale Überschriften bieten. Ich gehe davon aus, dass "Wortlaut" und "verba" nur Originales enthalten, denn sonst wären unsere Lemmata Verfälschungen.--[[Benutzer:Lambert|Lambert]] ([[Benutzer Diskussion:Lambert|Diskussion]]) 18:34, 14. Mai 2018 (CEST)
 +
:::::"Im Pontifikat von Papst" habe ich in den Wortlautartikeln der Kuriendokumente geschrieben (siehe [[Benutzer Diskussion:Oswald]]), um sie dem richtigen Pontifikat zuordnen zu können, denn dies haben wir in den Kategorien ja nicht getan. Wenn das herausgenommen werden soll, kann ich das gerne machen und bei weiteren Kuriendokumenten unterlassen. Irgend eine Zuordnung zu einem Pontifikat, wäre jedoch orientierend. LG --[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 19:37, 14. Mai 2018 (CEST)
  
 
== Kat Verba vs Wortlaut ==
 
== Kat Verba vs Wortlaut ==
  
 
Sind hier zwei Kategorien notwendig? In der Verba-Kat sind auch deutschsprachige Texte, einige lateineische Dokumente haben deutsche Lemmabezeichnungen - insgesamt unübersichtlich. Nützlicher scheinen mir Unterkats nach Päpsten, wie ich es bei Franziskus schon mal angefangen habe.--[[Benutzer:Lambert|Lambert]] ([[Benutzer Diskussion:Lambert|Diskussion]]) 18:55, 13. Apr. 2018 (CEST)
 
Sind hier zwei Kategorien notwendig? In der Verba-Kat sind auch deutschsprachige Texte, einige lateineische Dokumente haben deutsche Lemmabezeichnungen - insgesamt unübersichtlich. Nützlicher scheinen mir Unterkats nach Päpsten, wie ich es bei Franziskus schon mal angefangen habe.--[[Benutzer:Lambert|Lambert]] ([[Benutzer Diskussion:Lambert|Diskussion]]) 18:55, 13. Apr. 2018 (CEST)
:Ja, ich würde diese kat auflösen. LG --[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 10:18, 14. Mai 2018 (CEST)
+
:Einige Seiten haben deutschen und lateinischen Text. Deshalb sind diese in zwei Kategorien. Die Kategorie (verba) wäre zur besseren Auffindung wohl zu belassen. LG --[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 13:34, 14. Mai 2018 (CEST)
 +
::Und welchen Texten würde die Kategorie ''verba'' zugewiesen?--[[Benutzer:Lambert|Lambert]] ([[Benutzer Diskussion:Lambert|Diskussion]]) 21:18, 14. Mai 2018 (CEST)
 +
:::Sofern die Schreiben lateinische Texte enthalten. Die Antwort ist einfach, oder wollten Sie etwas anders wissen? --[[Benutzer:Oswald|Oswald]] ([[Benutzer Diskussion:Oswald|Diskussion]]) 21:41, 14. Mai 2018 (CEST)

Aktuelle Version vom 14. Mai 2018, 19:41 Uhr

@ Lambert: Ist der lateinische Casus richtig?
a papa Leone XIII.
a papa Pio X.
a papa Benedicto XV.
a papa Pio XI.
a papa Pio XII.
a papa Ioanne XXIII.
a papa Paulo VI.
a papa Ioanne Paulo II.
a papa Benedicto XVI.
a papa Francisco
--Oswald (Kuriendokumente im Pontifikat (im Pontifikat von Papst)) 17:31, 4. Apr. 2018 (CEST)

Ja, gut so!--Lambert (Diskussion) 17:44, 4. Apr. 2018 (CEST)
Danke!--Oswald (Diskussion) 18:10, 4. Apr. 2018 (CEST)
in einem Kuriendokument würde es wohl z.B. heißen: "intra Pontificatus a papa XY". LG --Oswald (Diskussion) 10:18, 14. Mai 2018 (CEST)
Nö. Höchstens in pontificatu Papae XY, das wäre grammatikalisch korrekt. Ob es aber dem kurialen Sprachgebrauch entspricht, weiß ich nicht. Deswegen würde ich solche Floskeln hier auch nicht verwenden, sondern bei den verba nur wirklich originale Überschriften bieten. Ich gehe davon aus, dass "Wortlaut" und "verba" nur Originales enthalten, denn sonst wären unsere Lemmata Verfälschungen.--Lambert (Diskussion) 18:34, 14. Mai 2018 (CEST)
"Im Pontifikat von Papst" habe ich in den Wortlautartikeln der Kuriendokumente geschrieben (siehe Benutzer Diskussion:Oswald), um sie dem richtigen Pontifikat zuordnen zu können, denn dies haben wir in den Kategorien ja nicht getan. Wenn das herausgenommen werden soll, kann ich das gerne machen und bei weiteren Kuriendokumenten unterlassen. Irgend eine Zuordnung zu einem Pontifikat, wäre jedoch orientierend. LG --Oswald (Diskussion) 19:37, 14. Mai 2018 (CEST)

Kat Verba vs Wortlaut

Sind hier zwei Kategorien notwendig? In der Verba-Kat sind auch deutschsprachige Texte, einige lateineische Dokumente haben deutsche Lemmabezeichnungen - insgesamt unübersichtlich. Nützlicher scheinen mir Unterkats nach Päpsten, wie ich es bei Franziskus schon mal angefangen habe.--Lambert (Diskussion) 18:55, 13. Apr. 2018 (CEST)

Einige Seiten haben deutschen und lateinischen Text. Deshalb sind diese in zwei Kategorien. Die Kategorie (verba) wäre zur besseren Auffindung wohl zu belassen. LG --Oswald (Diskussion) 13:34, 14. Mai 2018 (CEST)
Und welchen Texten würde die Kategorie verba zugewiesen?--Lambert (Diskussion) 21:18, 14. Mai 2018 (CEST)
Sofern die Schreiben lateinische Texte enthalten. Die Antwort ist einfach, oder wollten Sie etwas anders wissen? --Oswald (Diskussion) 21:41, 14. Mai 2018 (CEST)