Diskussion:Jesus Christus

Aus Kathpedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Änderungen von Weissmann (Diskussion) rückgängig gemacht und letzte Version von Reto wiederhergestellt)
(Neuer Abschnitt - Taufe Jesu)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
die griechische Übersetzung von Christus müßte Christos heißen. Allerdings habe ich keinen griechischen Zeichensatz gefunden. Auch ein hebräischer Zeichensatz wäre sinnvoll. Harpo Marx um 7:07, am 18.8.2006
 
die griechische Übersetzung von Christus müßte Christos heißen. Allerdings habe ich keinen griechischen Zeichensatz gefunden. Auch ein hebräischer Zeichensatz wäre sinnvoll. Harpo Marx um 7:07, am 18.8.2006
 +
 +
== Taufe Jesu ==
 +
 +
Die Kirche feiert das Fest der Taufe des Herrn am ersten Sonntag nach dem 6. Januar. Ein Hinweis fehlt im Artikel. --[[Benutzer:Philippus|Philippus]] ([[Benutzer Diskussion:Philippus|Diskussion]]) 12:14, 7. Jan. 2017 (CET)

Version vom 7. Januar 2017, 13:14 Uhr

Ich habe den Eindruck, dass man in diesem Artikel nur das wichtigste erwähnen kann und dann vertiefende Artikel benötigt. Wenn ich z.B. die Messiasankündigungen im AT halbwegs vernünftig darstellen will, brauche ich recht viel Platz. Ähnlich bei den ausserbiblischen Erwähnungen von Jesus Christus (z.B. die Stellen bei Josephus Flavius müssten genauer beleuchtet werden). Ich suche noch einen Weg - wird vermutlich so aussehen: hier das wichtigste in Kürze; mehr dann anderswo. --reto 23:09, 1. Mai 2006 (CEST)

die griechische Übersetzung von Christus müßte Christos heißen. Allerdings habe ich keinen griechischen Zeichensatz gefunden. Auch ein hebräischer Zeichensatz wäre sinnvoll. Harpo Marx um 7:07, am 18.8.2006

Taufe Jesu

Die Kirche feiert das Fest der Taufe des Herrn am ersten Sonntag nach dem 6. Januar. Ein Hinweis fehlt im Artikel. --Philippus (Diskussion) 12:14, 7. Jan. 2017 (CET)

Meine Werkzeuge