Vater unser: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Lateinischer Text, Formatierung, Doxologie eingeklammert.)
Zeile 1: Zeile 1:
Vater unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name, Dein Reich komme, Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.
 
Unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern, und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
 
  
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
+
== Text auf deutsch ==
 +
 
 +
 
 +
Vater unser im Himmel,<br>
 +
geheiligt werde Dein Name,<br>
 +
Dein Reich komme,<br>
 +
Dein Wille geschehe,<br>
 +
wie im Himmel so auf Erden.<br>
 +
Unser tägliches Brot gib uns heute,<br>
 +
und vergib uns unsere Schuld,<br>
 +
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern,<br>
 +
und führe uns nicht in Versuchung, <br>
 +
sondern erlöse uns von dem Bösen. <br>
 +
 
 +
(Denn Dein ist das Reich und die Kraft<br>
 +
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.)<br>
 +
 
 +
Amen.
 +
 
 +
== Text auf latein ==
 +
 
 +
Pater noster, qui es in caelis,<br>
 +
sanctificetur nomen tuum.<br>
 +
Adveniat regnum tuum.<br>
 +
Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.<br>
 +
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.<br>
 +
Et dimitte nobis debita nostra,<br>
 +
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.<br>
 +
Et ne nos inducas in tentationem,<br>
 +
sed libera nos a malo.<br>
 +
 
 +
(Quia tuum est regnum et potestas <br>
 +
et gloria in saecula.)<br>
 +
 
 +
Amen.<br>
  
 
[[Kategorie:Gebet]]
 
[[Kategorie:Gebet]]

Version vom 11. März 2006, 12:28 Uhr

Text auf deutsch

Vater unser im Himmel,
geheiligt werde Dein Name,
Dein Reich komme,
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute,
und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern,
und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.

(Denn Dein ist das Reich und die Kraft
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.)

Amen.

Text auf latein

Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.

(Quia tuum est regnum et potestas
et gloria in saecula.)

Amen.